A dissertação de mestrado intitulada A literatura popular de tradição
oral, em Timor-Leste: caracterização, recolha e modos de escolarização foi
defendida em 2007 por Nuno da Silva Gomes no Instituto de Educação e
Psicologia da Universidade do Minho, em Braga, Portugal.
Conforme mencionei rapidamente na postagem anterior (http://easttimorlinguistics.blogspot.com.br/2014/03/roteiro-da-literatura-em-timor-leste-em.html), esta dissertação apresenta uma contribuição importantíssima ao estudo da literatura leste-timorense ao fazer um trabalho triplo, que foram os seguintes: um estudo dos gêneros literários orais da literatura leste-timorense; uma ampla coleta de dados com a reprodução/transcrição e tradução de vários textos; a análise tanto estrutural como dos ensinamentos existentes em cada um dos textos coletados. Chego até a consultá-la e citá-la, em algumas de minhas publicações, devido ao belo trabalho feito pelo autor.
Seguem o resumo e o abstract:
Resumo: A presente dissertação pretende ser uma análise
crítica da literatura de tradição oral, focando especialmente os aspectos
da tradição da comunidade em Timor-Leste, sobretudo na comunidade étnica Tétum Terik
em Fohoren. Aí, existem três formas de literatura popular de tradição
oral, com características próprias: a poesia narrativa, “hamulak”; o
verso, “aiknananuk”; e o conto popular, “aiknanoik”. Nessa
comunidade, como na comunidade timorense em geral, não é conhecida a
tradição escrita. Por isso, a tradição oral foi e é considerada como um
veículo importante na transmissão dos saberes do povo. Pela sua
função de “arquivo” de saberes ancestrais do povo, contendo
tradições, sistemas de valores e outras normas convencionais da
comunidade, este estudo vai analisar as estruturas narrativas de textos
recolhidos e seleccionados, e tentar descobrir os signos convencionais da
comunidade, intimamente ligados à sua tradição. Para atingir este objectivo, o presente trabalho
estabelece dois modelos de aproximação complementares: o de critica
textual literária e o didáctico-formativo. O primeiro tem como objectivo a
explicação dos aspectos textuais no contexto daquela comunidade,
relacionando-os com os aspectos de sistema convencionais da comunidade. O
segundo é uma aproximação metodológica, isto é, o aproveitamento
dos textos literários recolhidos para o ensino aprendizagem na aula de
Língua Portuguesa em Timor-Leste. Por meio da análise estrutural das
narrativas de tradição oral, encontramos muitos códigos culturais da
comunidade, que fornece informações e possibilita a interpretação e a
compreensão dos textos literários. Na parte da análise de textos, a
propósito do hamulak, encontramos, pelo menos, quatro visões da comunidade
do étnico Tétum Terik em Fohoren: 1) A visão sobre o seu ente supremo
(Maromak), que significa o iluminador; 2) A visão sobre a amizade e
a harmonia da comunidade; 3) a visão sobre a reincarnação depois da morte;
4) a visão sobre o bem e o mal. No texto aiknananuk, estão subjacentes os
ensinamentos morais da comunidade. Nos textos de contos e lendas populares,
encontram-se a sabedoria e os aspectos importantes da cultura e das normas
sociais do povo. Na parte final, apresentamos sugestões metodológicas para
a aplicação do trabalho ao ensino da Língua Portuguesa, em Timor, nos
aspectos culturais e ensino da literatura, sobretudo a alunos de nível pré
secundário, em todo o território de Timor-Leste.
Abstract: The main goal of this dissertation is to make a critical analysis of oral tradition of literature, focusing especially on the aspects of tradition of East Timor community, specifically about the Tétum Terik ethnic community in Fohoren. There are at least three types of popular literary of oral tradition with its proper characteristics such as narrative poetry “hamulak”, verse “ainananuk” and folktale “ainanoik”. In this community as in East Timor community in general, does not know any script tradition, so that, the oral tradition was and is considered as a very important instrument for the transmission of this oral tradition to the people. Because of its function as an archive of the ancestral knowledge of the people which contains its traditions, its values systems, and other conventional norms of the community, this study is going to analyze the narrative structure of the text and try to discover the conventional signs of the community which is intimately related to its traditions. To obtain this objective, this study is using two types of approach; the literary textual critics and the didactic formative. The objective of the first approach method is to explain about the textual aspects in the context of that community, relating to the aspects of the conventional systems of the community that facilitate the understanding and interpretation of the literary work. The second approach is a methodological approach. It is about the use of the literal texts that are gathered for the teaching training in Portuguese classes in East Timor. Through the mean of narrative structural analysis of oral tradition, we find a lot of cultural signs of the community that provide the information and facilitate an interpretation and understanding of literary texts. In side of the text analysis, in respect of Hamulak, we find at least four point of view of Tétum Terik ethnic community in Fohoren. 1) A point of view of the Supreme Entity (Maromak) that means the Illuminator. 2) A point of view of the amity or friendship and harmony in community. 3) A vision of reincarnation after death. 4) A vision about the good and bad. In the text 2 (ainananuk) is the subjacent of the moral teachings of the community. In the texts of folktales and legends there would be found all of the wisdoms of the community, the important aspects of the culture and social norms of the people. At the last part of the study, we present a methodological recommendation for the teaching of the Portuguese, the cultural aspects of the community, and the teaching of the literary, especially in the junior high school in all part of East Timor.
Abaixo é só clicar nas imagens para fazer o download da capa e da dissertação:
No comments:
Post a Comment